<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>Bing: 21st Century Learning Technology</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=21st+Century+Learning+Technology</link><description>Search results</description><image><url>http://www.bing.com:80/s/a/rsslogo.gif</url><title>21st Century Learning Technology</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=21st+Century+Learning+Technology</link></image><copyright>Copyright © 2026 Microsoft. All rights reserved. These XML results may not be used, reproduced or transmitted in any manner or for any purpose other than rendering Bing results within an RSS aggregator for your personal, non-commercial use. Any other use of these results requires express written permission from Microsoft Corporation. By accessing this web page or using these results in any manner whatsoever, you agree to be bound by the foregoing restrictions.</copyright><item><title>twenty-first century | 21st century | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/twenty-first-century-21st-century.3270563/</link><description>If it's a formal context, which one is more appropriate: in the twenty-first century || in the 21st century? According to Google Ngram Viewer, the most common one is "twenty-first century", but they automatically replace "twenty-first" for "twenty - first" to "match how they process books" so I...</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 20:34:00 GMT</pubDate></item><item><title>This Thursday / Next Thursday | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/this-thursday-next-thursday.552915/</link><description>This Thursday would very clearly mean Thursday the 21st, as saying next Thursday is ambiguous and could very easily be misinterpreted, most sensible people would avoid using it if they were referring to the 21st.</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 14:47:00 GMT</pubDate></item><item><title>preposition + month - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/preposition-month.1746897/</link><description>However you write it or say it (and see past threads for the possibilities), 21 March / the 21st of March / March the 21st is a single day, so we arrive on that day. March (without a day mentioned) is a month, so we arrive in that month. It is possible to combine them, but it would be very unusual:</description><pubDate>Tue, 07 Oct 2025 10:13:00 GMT</pubDate></item><item><title>In the noughts - In the noughties - twenty-teens [decades 2000-2010 and ...</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/in-the-noughts-in-the-noughties-twenty-teens-decades-2000-2010-and-2010-2020.600962/</link><description>Well, precisely, if you say 'the first decade of the 21st century', which is as long-winded as it gets, it illustrates the fact there is no short form that is available -- i.e. none that works in any context and does not sound silly. 'In the noughties' is established only insofar as there is no practical alternative.</description><pubDate>Sun, 05 Apr 2026 03:19:00 GMT</pubDate></item><item><title>entrées (au cinéma, pour un film) | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/entr%C3%A9es-au-cin%C3%A9ma-pour-un-film.878523/</link><description>Hey people! I'm reading texts on french cinema, but I'm not really sure how to translate the end bit of this sentence... 'Le cinema francais est le plus dynamique d'Europe en termes d'entrees en salle.' Merci :) Moderator note: Multiple threads merged to create this one.</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 21:42:00 GMT</pubDate></item><item><title>What is the root form of "μὴ εἰσενέγκῃς"? | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/what-is-the-root-form-of-%CE%BC%E1%BD%B4-%CE%B5%E1%BC%B0%CF%83%CE%B5%CE%BD%CE%AD%CE%B3%CE%BA%E1%BF%83%CF%82.3527606/</link><description>In contrast, the MG version “μη μας αφήσεις να πέσουμε σε πειρασμο”, gives the text a “politically correct” twist that may be alright for 21st-century sensibilities but does not seem to accurately reflect the original.</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 22:50:00 GMT</pubDate></item><item><title>morning toilet - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/morning-toilet.2686318/</link><description>In AE, at least, the word toilet is seldom used in this sense in the 21st century. Anyone who heard you say this would probably think that you were using the language of 18th- and 19th-century high society for humorous effect - or that you needed to rid yourself of digestive waste products.</description><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 20:57:00 GMT</pubDate></item><item><title>plunge forward - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/plunge-forward.1483489/</link><description>Dear friends: I haven´t been able to find a meaning to the expression plunge forward, found in the following text: "As we remember a life so well and fully lived, and as we plunge forward in the media-intense world of the 21st century, let´s hope he can continue to teach us to value and care...</description><pubDate>Fri, 03 Apr 2026 03:50:00 GMT</pubDate></item><item><title>Amor vincit omnia vs. omnia vincit amor - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/amor-vincit-omnia-vs-omnia-vincit-amor.38212/</link><description>Many people who are around in the 21st century and study Latin appreciate a capitalised general noun as a personification or deification. In contrast, non-capitalised words are less likely to be understood as either.</description><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 20:28:00 GMT</pubDate></item><item><title>car park vs carpark - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/car-park-vs-carpark.3114888/</link><description>According to Collins Cobuild Advanced Dictionary, 'car park' can also be spelled 'carpark'. Do native speakers spell it as one word? Thanks.</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 06:08:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>